En la noche del 1 de agosto, hubo un concierto llamado «Canto de los Versovianos (Canciones Prohibidas)». Los corazones de los usuarios de Internet fueron robados por un traductor de lenguaje de señas que intentó mucho para comunicar canciones a los sordos.
Con motivo del 77 aniversario del Levantamiento de Varsovia, el Museo del Levantamiento de Varsovia cantaron juntos canciones de levantamiento en el Parque Volnozi. El presidente Andrzej Duda y el primer ministro Mateusz Morawiecki, con la participación de otros en el concierto «Cantando Versoviers (canciones prohibidas)», reunieron a una gran audiencia en el Parque Volnozi y en el televisor.
«El mejor traductor del mundo «
Los internautas que vieron el concierto por televisión notaron un traductor de lenguaje de señas que podía traducir (a) canciones que estaban prohibidas para los sordos. Małgorzata Limanówka el año pasado «se robó el espectáculo» y recogió las felicitaciones de los visitantes y usuarios de Internet. La mujer fue elogiada por los usuarios de Twitter y estaba encantada con sus talentos únicos.
Concierto «Versovians cantan canciones prohibidas» y de nuevo el maestro de comunicación para sordos
Como de costumbre, el traductor es el mejor de todo el concierto 🙂
¡Tu traductor de lenguaje de señas está jugando de nuevo! #niezakazanepiosenki #WarszawaPamieta
El mejor traductor del mundo brilla en DVB. Mas gentil
¡Vuelve el hermoso traductor de lenguaje de señas! En canciones sin restricciones.
Estimado traductor de firmas activo en DVB
«Fanático de la televisión. Adicto a la web. Evangelista de viajes. Aspirante a emprendedor. Explorador aficionado. Escritor».
More Stories
El paraíso español está lleno de turistas. Los lugareños bloquean las playas
¡Nueva serie en español de SkyShowtime! ¿De qué se tratará?
Jankowski en palabras de Lessina: Se puede escuchar con lágrimas