¿El término Ñamerica, inventado por Martín Caparrós para describir la singularidad de los países hasta ahora denominados «hispanos», entrará en circulación general y se utilizará de acuerdo con la intención de su creador? ¿Qué significa eso y por qué Caparrós crea instituciones lingüísticas adicionales, como si las existentes no fueran suficientes?
Latinoamérica, Hispanoamérica, Iberoamérica, Sudamérica, Hispanoamérica son los nombres cuya sensibilidad cuestiona Caparrós en su último libro. Ninguno de estos términos refleja la esencia de la comunalidad de los países de esta región. ¿Y cuáles podrían ser los «bienes comunes» pertenecientes a las veinte naciones que analiza en el libro? Según el autor, este es un lenguaje indiscutible.
Es difícil no estar de acuerdo con él en que la esencia de la individualidad y el tipo de identidad se capturan en esta idea, que encaja perfectamente con la esencia de estas veinte naciones. Como decía Caparrós en una de sus entrevistas:
«Ñ» es una letra del alfabeto español. Sólo se encuentra en el alfabeto español. Así que pensé que era la ortografía perfecta para usar en el título de este libro, porque en él estoy hablando de 20 países de habla hispana. Diariamente, inicialmente pensé en escribir sobre América Latina, pero rápidamente me di cuenta de que Brasil es un país con una historia completamente diferente, una realidad, proporciones y parámetros completamente diferentes, por lo que decidí concentrarme solo en esos 20 países. Se hablaba el mismo idioma pero necesitaba un nombre. No queriendo escribir sobre Brasil en América Latina, me pregunté si me vendría bien. Hay una palabra en español para hispano. América», pero en realidad nadie lo usa. A veces me río, para que alguien lo use, hay que pagarle, dice algún editor o burócrata. Necesitaba otra palabra en mi discurso oficial. Ahí es cuando el elemento que conecta a los 20 países que quiero escribir es el español, comencé a pensar que el elemento más característico del español o castellano es la letra Ñ, espero que de ahora en adelante también se use mucho la palabra «Ñameryka».
No hay duda de que Caballeros ha captado la esencia de lo que es común a muchos países ya muchas culturas de la región, ciertamente un lenguaje común, pero ¿cuál? español o castellano? ¿Cuál es la diferencia entre ellos y por qué el autor usa la palabra castellano en lugar de español?
«Quiero decir ingles? Eso es castellano? Castellano, o castellano, proviene de la región central y central de España (llamada Castilla), y es el idioma adoptado en todo el país en la actualidad. En algunas regiones coexiste con las lenguas regionales catalán (catalán), vasco (vasco) y gallego (gallego). Pero también se escuchan otros nombres: Arenes, Valenciano, Babel (Asterleones), Aragonés. Por eso algunas personas prefieren usar el nombre castellano. Me gustaría enfatizar que castellano No hay monopolio nacional, no sólo en España, sino principalmente en Castilla. Y todos los idiomas que se hablan en el país son el español. Este planteamiento expresa a menudo una cierta voluntad política, según la cual hay que subrayar que el país que llamamos España es una confederación de varias culturas autónomas (castellana, catalana, vasca, etc.), y no una sola entidad.
Desde el punto de vista del diccionario, en relación con la lengua, castlino y ingles Idioma oficial de España y la mayoría de los países de América Latina. De hecho, en muchos países sudamericanos se habla de lenguaje castellanoCuando no hay voluntad política fuera de discusión. Solo históricamente, basado en el lenguaje, las palabras Castellano y Español es sinónimo. de
Pero los determinantes lingüísticos de la identidad de Estados Unidos son solo un aspecto de la monumental tarea de Martin Caparos al escribir este monumental trabajo de casi 1000 páginas. En esto, tocamos una realidad marcada por una cierta incapacidad para ir más allá de los traumas históricos y sociales: conquista, narcomenudeo, violencia, especialmente contra las mujeres, destrucción de las culturas indígenas, dominación. Iglesia católica, corrupción social y política generalizada, fuertes tendencias de izquierda y socialización y, al mismo tiempo, dictaduras fascistas de extrema derecha, ruptura de los mecanismos básicos característicos de las democracias que funcionan bien, como la incompetencia y la eficiencia en la aplicación de la ley o la eficacia policial. en el enjuiciamiento de criminales, la economía degradada que explota los recursos naturales a través del saqueo, las enormes disparidades en la riqueza de las personas, desde la pobreza extrema hasta la riqueza inimaginable, el comercio de armas sin restricciones y su afluencia masiva desde América.
El autor nos lleva en un viaje largo, agotador, pero muy fascinante, a través de muchos países y ciudades de la región para mostrar las diferencias y problemas similares, a menudo graves, en todos ellos. Martin Caparos se centra en gran medida en lo que está destruyendo y degradando a Estados Unidos hoy en día, a saber, las drogas.
En la entrevista citada anteriormente, leemos: “Dije que durante un siglo América Latina fue la región más pacífica del mundo entero. Sobre todo noté que los estados individuales de la región no peleaban entre ellos, no había guerras, y no había violencia pública. Por otro lado, a partir de los años 80 y 90, más o menos, se inició la llamada violencia privada. ¿De qué se trata? Aparecieron muchos empresarios que tuvieron que crear ejércitos tan pequeños para controlar mejor sus mercados, proteger sus intereses y defender su territorio. Por ejemplo, se refiere al mercado de producción y exportación de cocaína. Es un mercado muy complejo y complicado. Este ciclo de violencia realmente comenzó y se extendió a muchos países de la región. Por ejemplo, lo vemos en Colombia. Mientras tanto, México tiene actualmente la tasa de homicidios más alta. Creo que hay dos razones para esto. Primero: México no está lejos del mercado de drogas más grande del mundo. Estamos hablando de América. Entonces México está mostrando interés en vender drogas a los norteamericanos. La segunda razón es que 2006 fue quizás la peor decisión de un presidente mexicano. El mayor error fue que el presidente Felipe Calderón declaró la guerra a todos los capos de la droga. Hasta entonces, la situación estaba relativamente bajo control. Sin embargo, a partir de 2006 comenzó este ciclo masivo de violencia. La situación ha empeorado, no se ha resuelto nada y de hecho el número de muertos ha aumentado considerablemente.
Pero el narcotráfico y las guerras de los cárteles de la droga no dominan los reportajes de Caparrós. Dedica mucho espacio en su libro a la increíble vitalidad y complejidad cultural, literaria y artística de la región, que no se limitan únicamente a la poesía litúrgica del realismo mágico. Son muy interesantes las características de las grandes metrópolis de la región, en especial la Ciudad de México, que se manifiesta con su ilimitado potencial cultural, que supera el área de los Estados Unidos.
Estados Unidos, Martín Caparos, Vitanikvo Literaki, 2023, p.747.
Zbyszek Kruczalak
www.domksiazki.com
«Fanático de la televisión. Adicto a la web. Evangelista de viajes. Aspirante a emprendedor. Explorador aficionado. Escritor».
More Stories
El paraíso español está lleno de turistas. Los lugareños bloquean las playas
¡Nueva serie en español de SkyShowtime! ¿De qué se tratará?
Jankowski en palabras de Lessina: Se puede escuchar con lágrimas