juegos
3 de septiembre de 2021, 1:40 p.m.
Un miembro del equipo de META Publishing comentó sobre la falta de una versión en polaco en Pathfinder: Wrath of the Righteous. Como señaló, la localización de cada juego es un proceso costoso y que requiere mucho tiempo y, por lo tanto, no se planean más traducciones en este momento. Sin embargo, la situación puede cambiar.
- Un representante de META Publishing comentó en Steam sobre la falta de una versión en polaco del juego. Pathfinder: Ira de los justos.
- Señaló que los factores que llevaron a su no aparición fueron el dinero y el tiempo.
- Sin embargo, no descartó la creación de más ubicaciones en el futuro (incluso en Polonia).
el dia de ayer el primer show Pathfinder: Ira de los justos Desde el estudio Owlcat Games, generó cierta controversia entre algunos jugadores polacos. Todo debido a que este título no tiene su localización original, lo que, debido a las especies que necesitan leer grandes cantidades de texto en su ADN, es un problema insuperable para muchos. Incluso hubo un especial en el foro del título en Steam. TítuloLos fanáticos de los juegos de rol de nuestro país expresaron en voz alta su descontento por la falta del idioma polaco. Un representante de META Publishing, los coeditores, ha hecho muchos comentarios sobre este tema. Pathfinder: Ira de los justos.
A muchos jugadores polacos les gustaría ver el idioma nativo en la nueva versión de la serie Pathfinder.
Explicar por qué Pathfinder: Ira de los justos No tiene versión polaca, pero ¿es la estándar? Se trata de dinero y tiempo. Aquí está el mensaje completo de dicho miembro de META Publishing que apareció en Steam:
Cuando se trata de traducir juegos en general, como muchas personas ya han mencionado, el proceso de traducción en sí es caro y requiere mucho tiempo.
Independientemente del costo de buscar un buen traductor, el trabajo de traducción no termina con la entrega del texto, como en el caso de un artículo en la página X.
Una vez que se entrega el texto, otro empleado tiene que agregarlo al juego, en otra prueba, y solo entonces, después de algunas o una docena de correcciones, la localización está lista.
Por supuesto, la traducción preparada debe ser revisada por alguien que domine el idioma, lo que también incurre en costos y lleva tiempo.
Por lo tanto, no estamos planeando ninguna otra ubicación en este momento. Por supuesto, esto puede cambiar en el futuro.
¿Entonces hay una chispa de esperanza cuando? en un Pathfinder: Ira de los justos Aparecerá el idioma polaco. Mantengamos los dedos cruzados hasta que esto suceda.
Te recordamos que la versión anterior Curso de Pathfinder, Eso es todo Hacedor de reyesTampoco te permitía jugar en polaco. Sin embargo, se creó la localización del ventilador. Apareció por primera vez En mayo de 2019, unos seis meses después del estreno de la película. Desafortunadamente, esta traducción dejaba mucho que desear (estaba automatizada, es decir, se generó con un intérprete) y nunca se corrigió. Y para empeorar las cosas, probablemente es decir. Desde actualización significa que actualmente no está funcionando correctamente. Sin embargo, muestra cuán decidida está la comunidad polaca de poder jugar juegos de la serie. Pionero Su idioma, independientemente de si la traducción será «rueda de lava» o no. Por lo tanto, existe una probabilidad muy alta de que indignación justa Al menos obtendrá la traducción del traductor de nuestros compatriotas. ¿A quién conoces? ¿Quizás alguien aparecerá? Tenga suficiente tiempo libre para probar una traducción un poco más precisa.
«Fanático de la música. Solucionador profesional de problemas. Lector. Galardonado ninja de la televisión».
More Stories
Debido a las malas ventas de Star Wars: Outlaws, Ubisoft está sufriendo una gran pérdida. Assassin’s Creed: Shadows viene al rescate
¿Cómo será la próxima generación de procesadores móviles?
El material absorbe el 99%. Drizas. Incluyendo redes 5G y 6G