Diario Bernabéu

Encuentra toda la información nacional e internacional sobre españa. Selecciona los temas sobre los que quieres saber más

Lanzan sitio web de verificación de datos entre Estados Unidos y España

Lanzan sitio web de verificación de datos entre Estados Unidos y España

PolitiFact de Poynter, la sala de redacción de verificación de datos ganadora del Premio Pulitzer, ha lanzado una nueva edición en español: PolitiFact en Español (www.politifact.com/espanol) para ayudar a más de 40 millones de estadounidenses de habla hispana a aprender la verdad sobre la política.

El nuevo sitio web en español y la presencia asociada en las redes sociales son la culminación de un esfuerzo que comenzó en 2023 cuando PolitiFact lanzó un grupo en español. Las verificaciones de datos del grupo aparecerán en las páginas web existentes de PolitiFact y a través de las estaciones de Telemundo en Florida, como parte de una asociación que llevará las verificaciones de datos a los noticieros y plataformas digitales y de transmisión por secuencias de las estaciones.

«Estamos entusiasmados de dar este próximo paso para servir mejor a los millones de personas en los EE. UU. que consumen noticias principalmente en español», dijo Katie Sanders, editora en jefe de PolitiFact. La editora asociada Miriam Valverde, quien comenzó a verificar los reclamos de inmigración para PolitiFact en 2016, dirige PolitiFact en Español y su equipo de reporteros en español.

«Nuestro nuevo sitio web y presencia en las redes sociales brindarán a los hispanohablantes información basada en hechos y ayudarán a protegerlos de la peligrosa desinformación que se está volviendo cada vez más común en varias plataformas», dijo Valverde.

El sitio web gratuito presenta verificaciones de hechos del equipo PolitiFact en Español, que expone la información errónea en español en sus múltiples formas y escribe artículos y verificaciones de hechos en profundidad. La mayor parte de nuestra verificación de datos la realiza Meta, un programa de verificación de datos de terceros que elimina información falsa de Instagram y Facebook. Este equipo traduce verificaciones de datos y artículos populares del inglés al español y viceversa.

READ  Protesta frente a la sede de la Agencia Polaca de Prensa, políticos de Derecho y Justicia en el edificio

Valverde dijo que la idea no es copiar PolitiFact.com en español, sino encontrar maneras de servir mejor al público objetivo. Para ello, la iniciativa incluye el lanzamiento de una línea directa de WhatsApp y un canal de WhatsApp para recoger ideas de los lectores. PolitiFact en Español también está activo en TikTok e Instagram. Con las elecciones presidenciales estadounidenses de 2024 a finales de este año y los votantes latinos como un grupo demográfico deseable para ambos partidos, Sanders dijo que no faltarán reclamos políticos para probar.

«PolitiFact en Español es fundamental para servir como fuente de información para los votantes de habla hispana, quienes son bombardeados con mensajes políticos durante la temporada de campaña, muchos de los cuales son inexactos», agregó.

Otras asociaciones incluyen Factchequeado, una organización de verificación de datos que comparte el trabajo de PolitiFact con su red de medios de comunicación en español. PolitiFact se ha asociado con las estaciones de televisión Telemundo y NBCUniversal en Florida para llevar su contenido de verificación de datos a las plataformas digitales, móviles y de transmisión de noticias y de transmisión de las estaciones. Una encuesta reciente de Poynter entre latinos en el área de Raleigh/Durham, Carolina del Norte, encontró que los residentes latinos locales dependen principalmente de las redes sociales, seguidas de la televisión y los sitios web: “La traducción mala combinada con la subrepresentación crea barreras para acceder a las noticias y puede generar desconfianza en el inglés. -Organizaciones de noticias en idioma latino.

Al hablar de traducción, los encuestados lamentaron la falta de algún esfuerzo para traducir las noticias locales al español. Al traducir, las traducciones suelen ser agitadas e imprecisas. Un encuestado lo resumió: “Los medios estadounidenses no abordan las realidades que afectan a las familias de habla hispana. No hay suficientes traducciones Desafortunadamente, muchos de los intentos no tienen la calidad suficiente porque están muy mal traducidos y yo soy un ignorante.

READ  Aviso RCB el domingo 7/07. Tormentas, fuertes vientos, lluvia.