Las partes siguientes están extraídas del libro «Awanturnicy i Heroes», publicado por la Editorial Znak Horizonte. El autor del libro es Dariush Kalinski.
El tren con la compañía de comandos polacos llegó a Molfetta, una ciudad de antes de la guerra de 40.000 habitantes, situada en el mar Adriático, a unos 25 kilómetros al noroeste de Bari, conocida principalmente por su magnífica catedral barroca del siglo XII.
El soleado domingo 5 de diciembre, la compañía polaca recibió una misión de combate. El general de brigada Churchill decidió poner a polacos y belgas a disposición del XIII Cuerpo británico, en cuyas filas ambas formaciones adquirirían habilidades de combate adecuadas para el servicio operativo en la 2.ª Brigada de Servicios Especiales. El lugar ideal para ello era la zona montañosa del frente en la zona de la ciudad de Kabrakuta, que domina el valle del río Sangro, donde los comandos debían patrullar en las difíciles condiciones invernales.
Durante los días siguientes, los polacos prepararon equipos, absorbieron historias y aprendieron sobre las experiencias de los veteranos en batallas anteriores en Italia y operaciones de reconocimiento en la costa yugoslava del mar Adriático.
Una estancia de unos días en Molfetta también permitió a los polacos conocer las realidades locales. Lo que vieron dejó una impresión menos positiva. Acostumbrados a la prosperidad británica, vieron que la pobreza extrema, exacerbada por la devastación de la guerra, era mayor que en el pueblo polaco más pobre.
El teniente Zajaczkowski escribió:
Niños sucios y raídos jugando en medio de una calle sucia. Tienen hambre y son pobres: sus cabezas rizadas dan asco a la suciedad del cabello que nunca ha sido lavado. A través de la puerta abierta se puede ver el interior de un apartamento pobre y sucio que más parece una choza de barro árabe que una casa europea. […] Los niños juegan – gritan fuerte, corren – cuando miramos de cerca, podemos ver la alegría en sus ojos – se ríen con un extraño alivio, a pesar de la pobreza y la miseria que los rodea.
Imágenes similares eran comunes en las zonas ocupadas por los aliados, sobre todo porque la parte sur de la bota italiana era mucho más pobre que otras regiones del país, y la mayor pobreza se encontraba en las provincias de Campania, Calabria y Puglia. El país era montañoso y las áridas laderas rocosas sólo producían vides y olivos.
En Italia, las restricciones en tiempos de guerra para satisfacer las necesidades básicas de vida de la población ya se produjeron en 1939 y con el tiempo se volvieron más graves. Como resultado del asedio de guerra, hubo escasez de alimentos y materias primas. La producción agrícola e industrial cayó, lo que también fue causado por las bombas aliadas, y en 1943 el aumento de precios alcanzó un nivel astronómico del 273%. En comparación con el momento en que estalló la guerra, con la caída de los salarios reales.
El racionamiento de productos alimenticios básicos, que en modo alguno satisfacen las necesidades de la sociedad, condujo al desarrollo del mercado negro. El jabón común era un artículo particularmente deseable, aunque fuera delicioso. Sólo puedes comprar sal en el mercado negro. Se ha intentado compensar la grave escasez de carne con algunos animales domésticos. Los villanos solían decir que, así como en la antigüedad Roma fue salvada por gansos, durante la guerra actual, por gatos.
Tras el desembarco aliado, la situación nutricional de la población italiana no mejoró en absoluto. Hasta entonces, los alemanes no sólo habían confiscado los modestos suministros de alimentos de sus tropas; Las autoridades aliadas trataron a Italia como un país derrotado y no proporcionaron los suministros necesarios.. Es cierto que en el mercado negro se conseguían diversos productos, y los representantes del hampa local los robaban en los puertos y almacenes de los transportes militares aliados, a menudo con la ayuda de los soldados que los protegían, pero para comprarles una cantidad decente de «respetable » debe obtenerse. Se necesitaba dinero, preferiblemente dólares estadounidenses, no emitidos por la lira italiana ocupada a los aliados.
En los restaurantes que servían platos elaborados con estos productos, los precios eran exorbitantes. Por lo tanto, incluso el trozo más pequeño de alimento potencial valía su peso en oro, como afirmó un soldado británico:
[…] No se desperdicia nada, literalmente nada que el sistema digestivo humano pueda manejar eficazmente. Los carniceros que han abierto sus tiendas no venden nada que pueda considerarse carne, pero son muy populares las vitrinas que contienen los miserables restos de despojos dispuestos con verdadero arte: las cabezas de pollo con el pico cuidadosamente cortado se venden a cinco liras cada una; Montón gris de intestinos de pollo en un plato pulido: cinco liras; Estómago de pollo: tres liras; Pezuñas de ternero: dos arpas cada una; Un gran trozo de tráquea: siete liras. Hay colas para este tipo de delicias.
A su vez, un soldado polaco, refiriéndose a la gran cantidad de imágenes de Mussolini visibles en casi todas las ciudades, en una conversación con un colega describió la trágica situación de los civiles italianos con palabras aún más claras: “¿Sabes por qué los italianos no insultaron la imagen del Duce? Porque no tienen nada con qué meterse. ¡Hermano hambriento como el infierno! De hecho, lo siento por estos fabricantes de pasta. Incluso harán que los ames«.
El hambre era terrible y sobrevivir día tras día en esas condiciones se convirtió en un enorme desafío. Los que pudieron intentaron conseguir trabajo en bases aliadas y aeródromos militares, preferiblemente en cocinas o almacenes. Ver a la gente recogiendo allí las sobras de comida para luego llevarlas a familias hambrientas no sorprendió a nadie. Las zonas alrededor de las principales ciudades, especialmente Nápoles, fueron despojadas de todas las plantas silvestres comestibles, y las playas de la costa quedaron despojadas de mariscos comestibles.
(…)
Multitudes enteras de niños demacrados, descalzos y andrajosos deambulaban por las calles de ciudades y pueblos, agarrados a las mangas de sus uniformes, pidiendo cualquier cosa, recogiendo con avidez chicles y colillas de cigarrillos. La escasez de productos de limpieza provocó una epidemia de piojos entre la población local y el tifus también se cobró víctimas mortales.
La prostitución también era rampante, lo que permitía a las amas de casa italianas, y en ocasiones a las amas de casa tranquilas, complementar sus modestos presupuestos familiares.Además, muchas mujeres, a menudo viudas de soldados italianos, se afiliaron a las Fuerzas Aliadas de Liberación. Los servicios sexuales eran ridículamente baratos y se podía conseguir a una joven adolescente por una lata de carne en conserva, chocolate, calcetines, un paquete de cigarrillos o chicle. Los proxenetas eran a menudo los más cercanos: hermanos, prometidos o incluso madres y padres, que reprendían a los soldados y alababan sus “bienes” en un inglés entrecortado. Por otro lado, había largas colas de personas que querían tener sexo frente a los burdeles locales.
No había santidad en la prestación de servicios sexuales; por ejemplo, el comando aliado en Nápoles recibió señales de que un lugar donde la gente estaba especialmente dispuesta a disfrutar de los placeres sexuales era el cementerio local.
En tales condiciones, rápidamente surgió una epidemia de enfermedades venéreas, difícil de controlar.Lo que sufrió en algún momento uno de cada diez soldados aliados, eliminándolos de la lucha con la misma eficacia que las balas alemanas. Ninguna prohibición o esfuerzo por parte de las autoridades militares logró separar a los soldados de las prostitutas. Las películas educativas o las conferencias no tuvieron ningún efecto en los jóvenes.
El deseo sexual se vio reforzado aún más por la perspectiva de una muerte gloriosa, pero inminente, en el frente. En otras palabras, el soldado quería “golpear” a la mujer antes de morir por su país. Además, la perspectiva de pasar el tiempo necesario para tratar la sífilis o la gonorrea en una cálida cama de hospital era mejor que sentarse en una trinchera fría y húmeda con un uniforme mojado y los pies congelados.
.
«Propenso a ataques de apatía. Solucionador de problemas. Aficionado a Twitter. Wannabe defensor de la música».
More Stories
Divide y vencerás. Las tácticas dañinas de Donald Trump para ganar las elecciones
Elecciones americanas. ¿Joe Biden insultó a los votantes de Donald Trump? El presidente habló
Elecciones americanas. Donald Trump amenaza a la Unión Europea